« A Mule's Tale | Main | Short Cuts »

2004.07.26

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8345163ca69e200e5507862748834

Listed below are links to weblogs that reference Each Man Kills the Thing He Loves:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Dave Cheung

Just a word of caution on that Region 1 DVD: it's dubbed from the original Korean into Cantonese and Mandarin. The DVD to go with is the new Korean R3 one as the previously Hong Kong DVD is reportedly cut for a few seconds in the opening scene.

Dave Cheung

Just a word of caution on that Region 1 DVD: it's dubbed from the original Korean into Cantonese and Mandarin. The DVD to go with is the new Korean R3 one as the previously Hong Kong DVD is reportedly cut for a few seconds in the opening scene.

Filmbrain

The Region 1 DVD (out of Hong Kong) I saw was in Korean.

I just bought the R3 Korean release, and it is an improvement over the R1 -- but many people don't have multi-region players.

FIlmbrain

To my first troll -- leave your nasty comments with a real name and email and perhaps I'll keep them on the site. Otherwise you are a coward hiding behind pseudonyms. Yes, I made a mistake with the director's name, which I corrected. But that hardly justifies your immature attacks.

Josh

I just saw this today--I agree with you "Happy End" is a very well-done, absorbing drama. One thing I am a little skeptical of is your argument that "Happy End" is an expose of gender double standards. An equally plausible interpretation is that the film wants to go back to traditional family arrangements--ie male breadwinner, female homemaker and is suggesting that the economic downturn was disrupting the allegedly natural roles of husbands and wives. It seems to be saying that when women get economic independence and start to assert themselves in their relationships, bad things happen. The husband and wife are at heart good people, but external factors have perverted their relationship with destructive consequences. My sense is that the film wanted Bora to continue the homemaker role she started to embrace (when she makes dinner and apologizes to Min-gi for acting crazy) rather than the path she ultimately took.

This is not to say the film is misogynist--Bora is a sympathetic character and the film makes us understand her actions and her outlook--but I am wondering if the film is criticizing the erosion of traditional family roles for men and women.

ashok

i LIKE it

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.

C'est a Chier: Filmbrain's Tumblr

Twitter Updates

    follow me on Twitter

    Archive Search


    Blog powered by TypePad
    Member since 03/2004